首頁 >  政務公開 >  文件庫 >  全部文件 >  粵辦函
006939748/2020-00517
衛生、體育
188asiaservice
2020-04-28
188asiaservice 關於一視同仁做好疫情防控有關工作的通知
粵辦函〔2020〕66號
2020-05-16
【打印】 【字體:

188asiaservice 關於一視同仁

做好疫情防控有關工作的通知

粵辦函〔2020〕66號


各地級以上市人民政府,省政府各部門、各直屬機構:

  新冠肺炎疫情發生以來,在習近平總書記、黨中央的堅強領導下,各地、各部門認真落實省委、省政府有關部署要求,依法、科學、有序開展疫情防控工作,經過不懈努力,全省疫情防控持續向好態勢不斷拓展。為不斷鞏固疫情防控持續向好形勢,各地、各部門要抓緊抓實抓細常態化疫情防控,著力提高工作針對性、精準度和有效性,堅持一視同仁做好疫情防控有關工作,切實保障在粵中外人士的生命安全和身體健康。經省人民政府同意,現就有關事項通知如下:

  一、要依法依規、嚴格執行無差別的健康服務管理措施,對所有在粵的中國公民和外國僑民一視同仁,對所有國家在華僑民一視同仁。

  二、堅持人文關懷,在實施疫情防控措施和健康管理服務時,充分考慮中外人士的合理關切,提供必要的保障和服務,切實保障其合法權益。

  三、督促引導在粵的中國公民和外國僑民認真履行義務,積極配合各級政府和有關部門實施防疫抗疫措施;對違反法律法規的人員依法依規追究其法律責任。

  四、在開展疫情防控工作中,堅決反對任何針對特定人群的差異性做法,對歧視性言行零容忍。

  五、加強對社區、商場、公園、旅店、商業樓宇等場所的管理,不得因國籍、種族、性別、膚色等原因,限製或拒絕特定人群出入。

  六、一視同仁為在粵的中國公民和外國僑民提供搭乘地鐵、公交車、出租車等公共交通工具,以及理發、購物、餐飲和依法依規租賃房屋等日常生活服務,不得因國籍、種族、性別、膚色等原因,限製或拒絕為特定人群提供服務。

  七、加強對醫療機構的管理,不得因國籍、種族、性別、膚色等原因,對特定人群就醫采取區別對待和歧視性做法。

  八、尊重和保護外國在華外交領事人員的外交領事特權與豁免,並為其履行外交領事職責提供便利。

  九、加強宣傳教育和溝通解釋,引導在粵的中外人士通過權威媒體渠道了解疫情防控信息,理性看待,正確判斷,保持理性,明辨是非。

  十、省政府外辦要進一步做好24小時多語種熱線電話谘詢服務,積極為在粵外國人反映涉疫情防控的合理訴求提供協助。


省政府辦公廳

2020年4月28日

圖解

部門解讀

媒體解讀

視頻解讀

網站信息
關於本網             網站聲明
聯係我們

020-83135078

僅受理網站建設維護相關事宜

service@gd.gov.cn
新媒體矩陣
網站官方微信公眾號
粵省事小程序
粵商通APP